Answers
I know femme, but I can't say Elle est
"Elle est" is pronounced just like the beginning of the word ELEphant.
If one were to throw away unnecessary letters - EL E.
Then you add a T for liason with UNE.
EL E T OON femme
Playlist: www.youtube.com img197.imageshack.us www.imdb.com
help me please..
i have french homework, it is cross words (mots croises).
1. what is "une femme qui n'est pas mariee"? (12 letters)
and i already found some letters:
_ _ _ E M _ _ S _ _ L _
2. si on fait quelque chose a la hate, on le fait ... (4 letters)
I also have to find a mistake from this sentence : Oui, je le sais - c'est mon pere.
but i don't think there's a mistake from that sentence...
Aidez-moi s'il vous plait..
PS: the absence of 'accent' is my fault (i don't now how to make 'accent'.
thanks so much for ur help..
Excuse-me I dare disagreeing with your teacher
Une femme qui n'est pas mariee? is a "demoiselle" and when you call her - you say " Mademoiselle " -
A la hâte is better translated under "trop vite" not only "vite"
About your father there's no mistake
About your teacher maybe .....
it doesn't make sense.maybe:on ne frappe pas un femme.
on ne doit pas frapper une femme.
Il n'est pas question de frapper une femme.
you must not hit a woman.
i dont know if i got that right ! but its a moroccan/algerian song sung in french i guess lol ... where can i download it
or any information about this song
Elle a travaillé d'octobre 2006 à avril 2007 pour une école, le contrat n'etait pas un CDI, donc un CDD je présume. Quand elle a fini fin avril, elle n'a pas reçu sa prime de précarité. Est-ce possible que son contrat n'est pas un CDD mais un contrat saisonnier, qui n'attire pas une prime de précarité à la fin du contrat?
Very Good !!!
Now how about using Yahoo Translations to give us the English version please ?